<Header>
<Author: 王維>
<Title: 鹿柴>
<Format: 五言絕句>
<Year: 2000>
<BookName: 校注唐詩解釈辞典>
<Translator: 松浦友久>
<style: 現代文無假名>
<style2: 日本現代譯文無假名標注>
<TranslatedTitle: 鹿柴（ろくさい）>
<BookPage: 69-71>
<UsedPage: 3>
<Feature: 1, 4>
<End Header>
<Poem>
空山不見人，
但聞人語響。
返景入深林，
復照青苔上。
<End Poem>
<Translation>
人かげもない静かな山の中。話し声だけがどこかから聞こえてく る。夕日の光が深い林にさしこんで、青い苔の上を照らしだす。
<End Translation>
<Formatted Translation>
人かげもない静かな山の中。
話し声だけがどこかから聞こえてく る。
夕日の光が深い林にさしこんで、
青い苔の上を照らしだす。
<End Formatted Translation>